想吃肉了,來碗紅燒肉最解饞,油而不膩,濃香撲鼻。
不過《奧運健康手冊》提醒大家,豬肉紅燒、清燉時維生素B1損失最多,達60%~65%;蒸次之,炒損失最少,僅3%,維生素B2幾乎全部保留?磥砑t燒肉雖然可口,但營養(yǎng)卻少了。
中國疾病預(yù)防控制中心食品與安全研究所副研究員何麗解釋說,瘦肉富含B族維生素,但都是水溶性的,紅燒肉需要長時間燉制,因此維生素B1自然會從肉里流出,留在湯里。
這次《奧運健康手冊》里,之所以把紅燒肉的營養(yǎng)問題提出來,關(guān)鍵是大家對維生素B1的認識不夠充分。在人們心里,維生素B1的名聲遠沒有維生素C那么大,不過缺了它,你可能會變得很焦慮或記憶力減退,嚴重缺乏的話還會導(dǎo)致情緒不安和易怒,甚至與人發(fā)生爭執(zhí);你也有可能會經(jīng)常患感冒、胃炎、肩膀發(fā)僵、肌肉疲倦等;甚至連蚊子都會欺負你(維生素B1的一種代謝物隨汗液分泌到體表,能起到驅(qū)蚊作用)。
在18~19世紀,中國、日本,尤其在東南亞一帶廣為流行的腳氣病就是缺乏維生素B1惹的禍。維生素B1還參與肌肉和神經(jīng)所需能量糖的代謝,糖尿病患者就必須多補充維生素B1……
高血脂患者應(yīng)少吃紅燒肉 圖
但由于現(xiàn)在人們飲食習(xí)慣、烹飪方法等的改變,維生素B1被人們弄丟的太多了:不吃粗糧吃精面,喜歡吃油炸面食,不吃雜糧等,豬肝等內(nèi)臟里也含豐富的維生素B1,但是很多人偏偏喜歡吃鹵制的,結(jié)果鹵制豬肝的維生素B1損失達55%,維生素B2損失達37%。
需要注意的是,多余的維生素B1不會貯藏在體內(nèi),它會完全排出體外。這就需要經(jīng)常從飲食中獲得,人們應(yīng)該多吃未經(jīng)精制的五谷雜糧,比如全麥、燕麥、豆類等。
當然,吃紅燒肉并不是只為了維生素B1,還有脂肪、蛋白質(zhì)等,這都還有利于脂溶性維生素的吸收。而且對于很多人擔(dān)心的紅燒肉脂肪含量多的問題,專家們也都早有提示,只要燉兩個小時以上,肥肉中的營養(yǎng)構(gòu)成就會發(fā)生改變,對人體有害的脂肪含量下降,膽固醇減少。當然,對于患有高血脂、高血壓的人來說,還是少吃為宜。