作者:王駿(基因港(香港)生物科技有限公司總裁/首席科學(xué)家,香港中文大學(xué)兼職教授)
中文之妙,成語(yǔ)成全之功不可沒。二千多年以降,成語(yǔ)并非一成不變。諸多成語(yǔ)脫胎換骨,早已今非昔比。
一些詞語(yǔ),隨著社會(huì)道德標(biāo)準(zhǔn)的變遷,贊美轉(zhuǎn)為批評(píng),如左右逢源、明哲保身、潔身自愛、按部就班、循規(guī)蹈矩、獨(dú)善其身等。另一些成語(yǔ),如矮子觀場(chǎng),雄起雌伏,牝雞司晨,語(yǔ)涉生理或性別歧視,逐漸退出歷史舞臺(tái)。
「大發(fā)厥詞」,原是出口成章,現(xiàn)在卻成「信口雌黃」,但「信口雌黃」的本意也非「胡說(shuō)八道」,而是隨口匡錯(cuò)糾誤的意思。
成語(yǔ)由褒入貶者不在少數(shù),僅以含雞的成語(yǔ)舉例!鸽u鳴狗盜」原述身懷特殊技能者,現(xiàn)在卻指宵小之徒;「雞犬之聲相聞,老死不相往來(lái)」,農(nóng)耕時(shí)代小國(guó)寡民和平相處景象,現(xiàn)在成漠不關(guān)心的寫照;「呆若木雞」,心無(wú)旁鶩的戰(zhàn)斗者,墮落成呆頭呆腦之徒。這么多成語(yǔ)蛻化變質(zhì),卻很少見成語(yǔ)改邪歸正,許是每下愈況吧。
其實(shí),每下愈況也是 “忘了初心” 。它從每況愈下演變而來(lái)。每下愈況的本意是:事情越接近底層,其理愈明。南宋之后,多作每況愈下,變成一蟹不如一蟹了。魯迅當(dāng)年借題發(fā)揮,就此嬉笑怒罵章士釗。
部份成語(yǔ)的現(xiàn)狀,已與古義大相徑庭。比如開頭所提到的脫胎換骨,當(dāng)初指苦修得道,現(xiàn)在含義則為洗心革面。
朝三暮四含有一個(gè)有趣的故事:有一叫狙公的牧猴者,每天分配7個(gè)橡子作猴子的口糧,早上3個(gè),晩上4個(gè),猴子們?nèi)浩鸸ブ。他于是改?guī)矩,說(shuō)早上4個(gè),晚上3個(gè),這下猴子們高興了。用換湯不換藥的手段,耍了猴子。現(xiàn)在的意思則變成朝秦暮楚,反復(fù)無(wú)常。
有一類成語(yǔ),因現(xiàn)代科學(xué)的發(fā)展而不合時(shí)宜,如荒謬絕倫的「滴血認(rèn)親」。另一些尚未投閑置散,但大家都心知肚明:「半斤」不等于「八兩」了;「狡兔」豈止「三窟」,「人生七十」也不再「古來(lái)稀」。
隨著生物醫(yī)藥科技日新月異的突飛猛進(jìn),普羅大眾活到期頤 (100歲) 之壽已非遙不可及。最近網(wǎng)上一些固步自封者置科技之進(jìn)步而不顧,嘩眾取寵,誤判長(zhǎng)壽科學(xué)的最新成果為妖言妄語(yǔ),徒然自曝其短,不需數(shù)年,貽笑大方矣。